竹篾的拼音(“竹篾”的读音是什么)

圈圈笔记 84

中新网客户端北京12月26日电(记者 上官云)26日,记者从《咬文嚼字》编辑部获悉,2018十大语文差错正式公布,包括将青睐误为亲睐、鸿鹄的鹄误读为hào等等。

或许,这些容易读错、用错的字词,你在生活中也会碰到。对照检查,自己有没有过这些差错?

图片来源:中国新闻网微博

一、重庆公交车坠江报道中的读音错误:口角的角误读为jiǎo

2018年10月,重庆万州发生公交车坠江重大交通事故,经后续调查发现,该事故是乘客与司机发生口角与肢体冲突所致。某些媒体播报这则新闻时,将口角的角读为jiǎo。

角是个多音字,有jiǎo、jué两个读音。读jiǎo时,指牛羊等动物头顶上长出的尖长的骨状突起物,也指物体两个边沿相接的地方。读jué时,有较量、比试、竞争之义。乘客与司机发生口角,即在口头上进行较量,角应读jué。

图片来源:中国新闻网微博

二、高校校庆演讲中的读音错误:鸿鹄的鹄误读为hào

2018年5月,北京大学120周年校庆,时任校长在演讲中鼓励学生立鸿鹄志,鹄读成了hào。

鹄在鸿鹄中的正确读音是hú。鸿鹄俗称天鹅,因善高飞,人们常用鸿鹄志比喻远大的志向。

图片来源:中国新闻网微博

三、 进口博览会报道中的用字错误:青睐误为亲睐

2018年11月,中国国际进口博览会在上海成功举办,大量外国企业前来参展,显示了中国市场在国际上的巨大吸引力。报道相关新闻时,有媒体称外国企业亲睐中国营商环境。

此处,亲睐应为青睐,典出三国时期的名士阮籍。阮常用青白眼看人,喜欢的人平视露出黑眼珠,不喜欢的人则以白眼相向。青指黑眼珠,睐有看的意思。

图片来源:中国新闻网微博

四、演艺圈风波报道中的用字错误:捅娄子误为捅篓子

从2018年5月开始,崔永元不断利用微博揭露演艺圈阴阳合同等潜规则,引起有关部门的注意和调查。某些网络媒体称崔永元捅篓子了,演艺圈黑幕一旦揭开,将掀起滔天巨浪。捅篓子应是捅娄子。

娄,本指物体中空,捅娄子即捅出漏洞来,常比喻引起乱子、纠纷、祸事等。篓子是用竹篾、荆条、铁丝等编成的盛物器具,没有捅篓子一说。

图片来源:中国新闻网微博

五、范冰冰逃税报道中的用字错误:不知所终误为不知所踪

2018年10月,税务机关公布了对范冰冰逃税案件的处罚决定。在此前的一段时间,作为该事件主角的范冰冰远离了公众视野,某些媒体说她不知所踪。不知所踪应为不知所终。

终是动词,指终止、结束。所终是一个所字结构,结构助词所加动词终构成名词性成分,充当不知的宾语。踪即踪迹,是名词,不能跟所字搭配。

图片来源:中国新闻网微博

六、世界杯赛事报道中的不当表达:争夺冠亚军

2018年世界杯足球赛于6月14日至7月15日在俄罗斯举行。法国队和克罗地亚队打进决赛,最后法国队夺得冠军。报道相关新闻时,某些媒体说法国队和克罗地亚队争夺冠亚军。

参加决赛的两支队伍争夺的是冠军,而非亚军。亚军是不必争夺的。争夺冠亚军是一种似是而非的说法。

图片来源:中国新闻网微博

七、中美贸易争端报道中的词语误用:反击误为反戈一击

2018年美国对中国的进口商品加征关税,蛮横地挑起贸易争端;中国进行了有理、有利、有节的反制。某些媒体报道相关新闻时,说中国的反制措施是对美国的反戈一击。

反戈一击指掉转枪口向自己原来所属的阵营发起攻击。中国不属于美国的阵营,在中美贸易争端中,中国反制美国,是对美国的反击,而非反戈一击。

图片来源:中国新闻网微博

八、沙特记者遇害报道中的词形错误:籍籍无名

2018年10月,沙特记者卡舒吉在沙特驻土耳其伊斯坦布尔领事馆遇害,引起了国际社会的高度关注。在介绍该事件的背景时,有媒体称卡舒吉家世在中东赫赫有名,并非 籍籍无名之辈。籍籍无名应是寂寂无名

汉语中籍籍一词,常形容声名盛大;籍籍无名在逻辑上是说不通的。

图片来源:中国新闻网微博

九、国际关系报道中的修辞错误:360度大转弯

美国总统特朗普在应对一些重大国际问题时,态度反复无常。某些媒体报道相关新闻时,常用360度大转弯形容其态度的巨大转变。如:不打叙利亚了?特朗普一夜之间360度大转弯!

这种说法犯了夸张失度的错误。一条射线在平面上以端点为定点,旋转360度时与自身重合,旋转180度时正好形成平角,汉语中常以180度大转弯来形容转变幅度很大,到了前后相反的地步。

图片来源:中国新闻网微博

十、社交用语中的用词错误:赠人物品用惠赠

在社交用语中,惠是一个常用敬词,凡以惠开头的词语都是指对方的行为有恩于己,如惠顾、惠存、惠临、惠赠。某知名人士在送给别人的书上,有惠赠某某的题词,某商家开张时,有惠赠礼品的告示,都是用错了惠赠,可改为敬赠。(完)

上一篇:

下一篇:

  推荐阅读

分享